tag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post3320063674119637402..comments2024-03-27T16:48:21.039-05:00Comments on Wuthering <br>Expectations: he turned off his vagueness - which sounded indeed vaguer still - the hybrid Wings of the DoveAmateur Reader (Tom)http://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-44709231673692302782017-05-08T00:11:02.576-05:002017-05-08T00:11:02.576-05:00I saw all three of these movies upon their theatri...I saw all three of these movies upon their theatrical release. That was a longtime ago, but these descriptions fit my memory. The Proust adaptation is a preposterous triumph.<br /><br />The Norton Critical Edition for some reason gives a lot of space to the 1997 adaptation. I suppose it is often shown in English classes, along with or in place of the novel.Amateur Reader (Tom)https://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-52649817341591927862017-05-07T08:24:09.875-05:002017-05-07T08:24:09.875-05:00To my mind, the gold standard for translating a hy...To my mind, the gold standard for translating a hyperliterary novel to the screen is Raúl Ruiz's <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Time_Regained_(film)" rel="nofollow">Time Regained</a></i>. It uncannily captures (some of) the impact of reading Proust; the downside is that I'm not sure what you'd make of it if you hadn't read Proust. And, of course, such a movie is not going to be a blockbuster hit.Languagehathttps://www.blogger.com/profile/13285708503881129380noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-46518049421496097562017-05-07T08:12:08.736-05:002017-05-07T08:12:08.736-05:00The melodramatic nature of late James was a topic ...The melodramatic nature of late James was a topic for discussion a few years back when the films of Wings and The Golden Bowl came out. How could such cerebral works translate themselves on to the screen? Critics suggested that the screenwriters had brought out the novels' underlying sensationalism - at the expense of course of the strange cerebral atmosphere that is for many their chief pull. Neither film quite works, though I prefer Wings. But I've always liked Helena Bonham Carter!Tom Sabinehttp://brooknerian.blogspot.co.uk/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-17734242573496583882017-05-06T11:03:04.740-05:002017-05-06T11:03:04.740-05:00John Bayley called The Good Soldier "Early Ki...John Bayley called <i>The Good Soldier</i> "Early Kipling told by Henry James," which is a good line. The Kipling is perhaps embodied in just the one character.<br /><br />Foolish pattern-making creature that I am, I do not want to push the idea too far right now, but how John Dowell looks like a grotesque version of Lambert Strether, and a number of other sexless James Americans; how poor Florence looks like a grotesque version of Milly Theale.<br /><br />As Dowell so often says, "I don't know."Amateur Reader (Tom)https://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-57412790863716066952017-05-06T08:35:19.061-05:002017-05-06T08:35:19.061-05:00In googling to see if anyone else has talked about...In googling to see if anyone else has talked about the parody idea, I found this on p. 122 of Thomas C. Moser's <i>The Life in the Fiction of Ford Madox Ford</i>:<br /><br />The very last words in Ford's book on James are “The Golden Bowl.” That novel echoes in <i>The Good Soldier</i> so strikingly as to have inspired an ingenious if perverse interpretation of Ford's masterpiece as a conscious parody of James's own four-square coterie.Languagehathttps://www.blogger.com/profile/13285708503881129380noreply@blogger.com