Showing posts with label canon. Show all posts
Showing posts with label canon. Show all posts

Monday, April 1, 2019

reading some famous U.S. novels of the 1920s - in America the successful writer or picture-painter is indistinguishable from any other decent business man

Not writing is a lot easier than writing, but I have some things I at least imagine I want to write, so I guess I will see if I remember how to write.  American books, Mimesis, British books, French books.  I am tired of being ignorant in private, so I will return, for a while, to being ignorant in public.

I feel that I do not know American literature especially well, but of course I know it better than any other; the feeling of not knowing it is an illusion caused by being surrounded by the stuff my whole life.  I also feel that I have recently immersed myself in American literature of, mostly, the first half of the 1920s, although when I add it up it is not really that many books.  Another illusion, caused by reading not just a pile of novels but also Langston Hughes’s great memoir of the ‘20s, The Big Sea (1940) and Edmund Wilson’s The Shores of Light (1952), like I am really digging in.

But many of the books – well, the fiction, not the poetry, whole ‘nother world there – are famous ones, sizable Humiliations that I have avoided for decades, so famous that they seemed all too familiar even if I did not really know exactly what was in them.  The Age of Innocence (1920), An American Tragedy (1925), Babbitt (1922) and F. Scott Fitzgerald, some Willa Cather novels – they seemed maybe a little dull.  They're not really so dull.

I am not used to reading such popular books.  They were big best-sellers, top 10 of the year, or close.  Cather was not in that game, although she sold pretty well, and Dreiser’s novel does not make the Top 10, but it made him instantly wealthy, allowing him to spend the rest of his life trying to write a “book of philosophy entitled The Formula Called Man” (Library of America timeline, 1935) and advocating for Stalinism.  Terrific.

Learning about Fitzgerald’s finances explained half of his life to me.  In 1919, he is almost unpublished; in 1920 he is selling stories, several of them, to the Saturday Evening Post for $3,000 a pop*. How much would that be today?  $39,291.61 – holy cow!  Plus he is getting movie money, options and so on, although at this point Fitzgerald and Dreiser and Wharton make as much money from selling books, not the rights to books.

Lewis was a hack writer who with Main Street (1920), which I have not read, hit on a perfect satirical comic formula, perfect for his audience but more importantly perfect for his talent.  Every couple of years he could write one on a new topic: business, religion, science, politics.  Let me fill out the magnificent quotation from Babbitt I put in the title:

“In other countries, art and literature are left to a lot of shabby bums living in attics and feeding on booze and spaghetti, but in America the successful writer or picture-painter is indistinguishable from any other decent business man; and I, for one, am only too glad that the man who has the rare skill to season his message with interesting reading matter and who shows both purpose and pep in handling his literary wares has a chance to drag down his fifty thousand bucks a year, to mingle with the biggest executives on terms of perfect equality, and to show as big a house and as swell a car as any Captain of Industry!” (Ch. XIV.iii)

The irony goes a couple of different directions there, doesn't it?  Another irony is that this, or something like it, wins Lewis a Nobel Prize.  Dreiser was a real possibility for a Nobel, too, for that big clunker of all things.  Plenty of prizes, plenty of prestige, are attached to these books, along with the cash.

I’ll wander through American literature for a few days and see what I remember.  Then it will be back to the booze and spaghetti.

* I made a grotesque error of memory here, which I corrected in a later post. Fitzgerald quickly hopped to $900 per story, and pretty soon "Benjamin Button" earned $1,000 - but not $3,000. Still, the basic point, about the huge amount of money suddenly dropped on Fitzgerald, is intact. Just not so much per story

Wednesday, December 19, 2018

The most famous books I had not read but now have, 2018 edition, Cather and Wharton and Tintin

Ten years ago I assembled a little post about my 19th century Humiliations, the term, from a David Lodge novel I have not read, meaning the books it would be most shameful not to have read - if one were an English professor.  Which one is not.  It is just a game.  “Your bloody Hamlet” is the winner, I believe.  For non-professionals, it is in no way humiliating not to have read Hamlet.

Still, in a moment when I feel that I somehow know less than ever, it is nice to glance at that post.  I’ve read ‘em all, now.  Not bad.  Not so bad.

Based on a vague sense of prestige and imperfect memories of how often I see them mentioned in good literary writing, here are the Top Ten Humiliations I knocked off my list this year.  I had not, but now have, read:

The Notebooks of Malte Laurids Brigge (1910), Rainer Maria Rilke
The Custom of the Country (1913), Edith Wharton
My Ántonia (1918), Willa Cather
Winesburg, Ohio (1919), Sherwood Anderson
R.U.R. (1921), Karel Čapek
Red Cavalry (1926), Isaac Babel
The Bridge of San Luis Rey (1927), Thornton Wilder
La nausée (Nausea, 1938), Jean-Paul Sartre
Cahier d’un retour au pays natal (Notebook of a Return to the Native Country, 1939), Aimé Césaire
Illuminations (1966, but really most from the 1930s), Walter Benjamin

Some are more famous.  Those last two are more on the prestige end.  I am probably overrating the status of the Čapek play, but c’mon, the word “robot,” right?  I am probably overrating the status of the Sartre novel at this moment.  It was still a super-high status art object when I was in college.

The only one of those I would put on my Top Ten Best of the Year list would be Red Cavalry.  For the little that is worth.

My perspective about prestige and fame is United Statesian, with some sense that the rest of the world exists.  From the French perspective, though, I could add some books that are much-read in France but have made much less impression here:

“L’attaque du moulin” (“The Attack on the Mill,” 1880), Émile Zola
La Gloire de mon père (The Glory of My Father, 1957), Marcel Pagnol
Le Lion (The Lion, 1958), Joseph Kessel

These are all books the French read when young.  School stuff, sometimes.  The charming Pagnol memoir is read in the U.S. by real Francophiles.  Kessel was a journalist and travel writer who also wrote fiction.  This particular novel, about an English girl whose best friend is a lion, was on the shelves of every bookstore, along with a less predictable selection of other Kessel books.  It was translated long ago, but seems to have vanished in English.  It seemed good to me.  Not a thriller as we use the word now, but tense and frightening.

Really, from the French perspective, the most famous books I read this year, the most universal books, were:

Tintin, volume 4 (Cigars of the Pharaoh, 1934) through volume 9 (The Crab with the Golden Claws, 1941), Hergé
Blake and Mortimer, the first six volumes, meaning The Secret of the Swordfish (1950-3), The Mystery of the Great Pyramid (1954-5), and The Yellow “M” (1956), Edgar P. Jacobs
Asterix, volume 1 (Asterix the Gaul, 1961) through volume 3 (Asterix and the Goths, 1963), René Goscinny and Albert Uderzo

The first two are Belgian.  All three are on the curious Le Monde100 Books of the Century” list, alongside Camus and Proust and The Little Prince.

The Asterix volumes were the hardest to find at the library – meaning, always checked out – which is why I read so few.  I became fascinated by the Blake and Mortimer books because they are, in many ways, quite terrible.  Nuclear war as envisaged by an eight-year-old obsessed with model airplanes, just to kick things off.  Barely a woman in sight, even in the backgrounds, in any of these books.

It would not be true to say that everyone in France has read the first volume of Asterix and, say, Tintin’s The Blue Lotus.  But it must be pretty close.  I am not exactly sure what I learned about French culture reading these comics, but I certainly felt I had joined in.

So this was my continuing Education, 2018.

Friday, December 16, 2016

Please do not bother me with practicalities - The Wuthering Expectations Best Books of 2016 - falling in love with war again

The best books of 2016, meaning that I read.

1.  Among recent books, Christopher Logue’s War Music, the English poet’s from-the-foundation anachronistic reconstruction of The Iliad.  The renovation has been ongoing since the 1950s, but is now complete, by the sad reason of Logue’s death in 2011.  A sample, which begins with Zeus talking to his daughter Athena, and suddenly shifts:

    And giving her a kiss, He said:

    ‘Child, I am God,
Please do not bother me with practicalities.’

    Hector and Agamemnon.  Slope sees slope.
    Drivers conducting underbody maintenance.  (p. 123)

Funny, brutal, tough, with armies that “Moved out, moved on, and fell in love with war again” (82).  Quite likely gibberish without a pretty decent knowledge of Homer.  That the book is a fragment only roots it more firmly in its epic tradition.

2.  I completed a re-read – mostly “re-” – of Anton Chekov’s short stories in the thirteen-volume Constance Garnett translation.  Paying some non-neurotic, I hope, attention to chronology, I was mostly past the earlier, shorter, simpler stories; however good that stuff can be, this year it was “The Steppe” (1888) and “Ward No. 6” (1892) and so on, ending last week with “Peasants” (1897), “The Lady with the Dog” (1899), and “In the Ravine” (1900), examples of the greatest fiction ever written.

I guess the plays will have to wait for next year’s list.

3.  This was the year I took Oscar Wilde seriously, reading his short fiction, novel, plays, a volume of criticism, and a 1,200 page book of letters – not everything he wrote, but a lot, and with the exception of The Importance of Being Earnest, which even Wilde saw as a freak, none of these books were as interesting on their own as they were together.  The meta-story of Wilde as artist, prisoner, and exile was a great story.

I had a similar experience with Mark Twain, where even some pretty trivial pieces became more interesting as part of the Mark Twain story.  And then once in a while he writes a masterpiece, just to keep my attention.

4.  The most famous books I read for the first time were The Return of the Native and Tess of the d’Urbervilles, The Bostonians and What Maisie Knew, Pudd’nhead Wilson and Life on the Mississippi, The Adventures of Sherlock Holmes and The Hound of the Baskervilles, and to get away from English, Nana and La Regenta (famous in Spain, anyways – many thanks to everyone who gave a shot at the readalong).

None of these are among my favorites, exactly, but finally, finally.

5.  Similarly, I finally read The Education of Henry Adams – “greedily devoured it, without understanding a single consecutive page” (Ch. 31), as Adams says about his own reading.  This would have been the perfect book with which to close out a 19th century book blog, but I did not know enough to plan that well.  Maybe I’ll write about this book next year.

6.  As for poetry, I spent the year cramming poems of the 1910s (and earlier, and sometimes later) down my gullet like I was a goose fattening my own liver.  Stefan George, Stephen Crane, Walter de la Mare, Ezra Pound, G. K. Chesterton, T. S. Eliot, H. D., Anna Akhmatova, Osip Mandelstam, Isaac Rosenberg, Robert Frost, Thomas Hardy, Edward Thomas, and many more.  Four books by Edwin Arlington Robinson.  Four books by Vachel Lindsay.  So much great, good, bad, crazy poetry.  Welcome to Modernism.  The movement from poet to poet and from year to year was as exciting as almost anything an individual poet was doing.  Finishing one book, however good, I moved to another.  I wanted to see what happened next.  I still do.

There is no way my poetry-liver is absorbing these poems well.  I feel like an undergraduate again, tearing through the poetry section of my Norton Anthology of American Literature – what is this – what is this?  Absolutely terrific fun.

Wuthering Expectations will be on a holiday break for a couple of weeks, and back in early January for more good books.

Thursday, December 15, 2016

Let it explain / Me its life - the best books of 1916, in a sense

I usually do not mess around with a “best of a hundred years ago” post, however fun it might be, because I am too ignorant to make basic judgments.  To the best of my knowledge, for example, I have read no more than four novels from 1916: James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man, Sholem Aleichem’s cheery Motl the Cantor’s Son (I think just the second half, Motl in America, is from 1916), Gustav Meyrink’s well-titled Bats, and L. Frank Baum’s Rinkitink in Oz.  However easy it is to pick out the best book from this group – Rinkitink is awesome – I do not have a good sense of what other novels are in contention.

But this year I have been reading a lot of English-language poetry from 1916 – eight or ten books depending on how I count – plus, recently, plenty of individual poems from French, Italian, German, and Russian from various collections, so I thought I would pull some of them together.  Maybe just the books, to make my task easier.

It is the ferment that is so exciting, the variety, the movement.  On the one hand, Robert Graves, in his first chapbooks Over the Brazier and Goliath and David, sounding like Housman or Hardy, skilled but not radical:

from The Shadow of Death

Here’s an end to my art!
    I must die and I know it,
With battle murder at my heart –
    Sad death for a poet!

The old forms are good enough for war poetry.

Then there’s Lustra of Ezra Pound:

from Further Instructions

You are very idle, my songs.
I fear you will come to a bad end.
You stand about in the streets,
You loiter at the corners and bus-stops
You do next to nothing at all.

Which is not really how it seems, reading the poems and their mixture of ancient Greek, classical Chinese, and now.

H. D. wants her songs to do something.  In Sea Garden she strips them down more than Pound, merging the Maine coasts with ancient Greek myths to create her new voice:

from Sheltered Garden

O to blot out this garden
to forget, to find a new beauty
in some terrible
wind-tortured place.

Make it new, make it new, as explicitly as possible, in this year of the birth of Dada.

Even for Pound, though, “newness” was less a goal of its own than a search for a voice, which is closer to what I see in 1916.  Many poets, not all but many, found the old poetic modes inadequate, at least not them, thus all the improvisation, innovation, and flailing about.  What, in Amores, is D. H. Lawrence trying to do that is new other than express himself?

from Restlessness

But oh, it is not enough, it is all no good.
There is something I want to fell in my running blood,
Something I want to touch; I must hold my face to the rain,
I must hold my face to the wind, and let it explain
Me its life as it hurries in secret.

I am not sure that is good, but is it ever Lawrence.  Their flavors are not as strong as Lawrence’s, but H. D. is working on a similar problem; so are Isaac Rosenberg (Moses) and Conrad Aiken (The Jig of Forslin, A Symphony and Turns and Movies).  Edwin Arlington Robinson (The Man against the Sky) has already found a strong voice. Robert Frost is only on his third book, Mountain Interval, but it feels as if he had been Frost forever.  Maybe I should have started this post with Frost.  What a confident poet.

from The Oven Bird

There is a singer everyone has heard,
Loud, a mid-summer and a mid-wood bird,
Who makes the solid tree trunks sound again.

And, I remind myself, I have heard poets singing just as loudly in Russian, German, Italian, and French.  The list is long; the idea of “best” becomes moot.

White-eyed and poisonous-finned, shark-toothed and serpentine-curled - the best books of 1866

The best book of 1866 is so obvious that it is barely worth disagreeing, but as Raskolnikov says himself, “The wrong form, you mean – the aesthetics aren’t right!” (VI.7, tr. Oliver Ready).  My favorite book of 1866 is not Crime and Punishment but Victor Hugo’s staggering and preposterous man-against-nature – man-against-hurricane – man-against-octopus – epic The Toilers of the Sea, illustrated above.  The steamboat pictured is about to get stuck on a strange rock formation, and the hero will spend most of the novel fighting everything Hugo can throw at him to get it moving again.  “Then, taking up in the hollow of his hand a little water from a pool of rainwater, he drank it and cried to the clouds: ‘Fooled you!’”  That’s right, he is insulting the clouds, defying the cosmos, as one does in a Victor Hugo book.

Dostoevsky wrote The Gambler this year, too, alongside Crime and Punishment, under contractual conditions that would have crushed most writers.  Now there is some kind of heroism.  I would like to read a Victor Hugo novel about Dostoevsky writing Crime and Punishment and The Gambler.

Henrik Ibsen’s Brand is from 1866, as well, about another defier of the cosmos.  Brand, Raskolnikov, and Hugo’s hero – big characters in big stories.

I do not believe I have read any English-language novels from the year.  Wilkie Collins’s Armadale, George Eliot’s Felix Holt, and Elizabeth Gaskell’s Wives and Daughters, just barely unfinished, would be likely candidates for the Booker Prize, if there had been such a thing.  Gaskell had never won the prize, beat by Thackeray, Dickens, and Trollope, so I think she picks this one up posthumously.  I am just making this up.  Like I care about prizes.

It was a broadly interesting year for poetry.  Paul Verlaine published his first book, Poèmes saturniens, which I have only read in part, and of course in English.  The French looks like this, from “Chansons d’automne,” one of Verlaine’s best-known poems:

Les sanglots longs
Des violons
     De l'automne
Blessent mon cœur
D'une langueur
     Monotone.

Lip-smacking French verse.  Those first three lines, those vowels, those nasalizations.  Maybe the poem also means something.

Algernon Swinburne’s first books of lyrics, Poems and Ballads, appeared, ruining English poetry for decades until austere, brutal Modernists dynamited and carted off his lush, sweet gibberish:

from Hymn to Proserpine

Where beyond the extreme sea-wall, and between the remote sea-gates,
Waste water washes, and tall ships founder, and deep death waits:
Where, mighty with deepening sides, clad about with the seas as with wings,
And impelled of invisible tides, and fulfilled of unspeakable things,
White-eyed and poisonous-finned, shark-toothed and serpentine-curled,
Rolls, under the whitening wind of the future, the wave of the world.

It is like The Toilers of the Sea turned into English verse.  Swinburne was Hugo’s greatest English champion.

Christina Rossetti’s second book, The Prince’s Progress and Other Poems seemed like a paler version of her brilliant first book, but I’ll note it, at least.

In the United States, Herman Melville published Battle-Pieces and Aspects of the War, his debut as a poet and his first book in a decade, the first of all too few volumes of poetry.  Even more surprising somehow is James Greenleaf Whittier’s nostalgic, ironic “Snow-Bound,” surprising because Whittier was generally such a bad poet, but one who occasionally wrote a great poem.  Whether the torments inflicted by the poem on several generations of schoolchildren are to the demerit of Whittier I leave to the conscience of the individual reader.  Those days are long past.

Tuesday, December 13, 2016

Stop! - for thy tread is on an Empire's dust! - the best books of 1816

Isn’t that 1816 Constable landscape pretty.  It’s Wivenhoe Park, Essex, for some reason now in Washington, D. C.  1816 was the Year without a Summer, the year of a worldwide volcano-induced deep freeze, even with the Napoleonic Wars over, a terrible year in Europe.

It was a wonderful year for English poetry, with Shelley’s first great book, Alastor; or The Spirit of Solitude: and Other Poems, and Keats’s first published poems, including “On First Looking into Chapman’s Homer” (a book would come in 1817).  Few knew it.  Everyone knew about best-seller George Gordon Byron’s great year, with three big hits: the third canto of Childe Harold’s Pilgrimage (the post’s title is from stanza XVII), “The Prisoner of Chillon,” and one of his dumb Orientalist narrative poems, The Siege of Corinth, my personal favorite of his dumb etc.

Alp, “the renegade,” has been refused the hand of the woman he loves, so he has thrown in his lot with the Turks.  Is he helping them besiege the recalcitrant Greeks in Corinth for love or revenge?  Regardless, the poem ends in not just a battle scene but a massive explosion, just like it would in the Hollywood action movie of which The Siege of Corinth is a genuine precursor.  The last seventy lines describing the explosion are superb, with the shock moving out to the armies, then to the animals, to the birds, as if the world is protesting the event:

Many a tall and goodly man,
Scorch’d and shrivell’d to a span,
When he fell to earth again
Like a cinder strew’d the plain:
Down the ashes shower like rain…  (Canto XXXIII)

Horrible, violent, shocking poetry.  I had meant to reread the more allusive and difficult Childe Harold’s Pilgrimage before writing this post, but picking up the Selected Poems I was sucked into The Siege of Corinth instead.

Walter Scott published three books in 1816.  To understand this silly story it is important to remember that he was a best-selling poet but published Waverley (1814) anonymously, then Guy Mannering (1815) as “By the Author of Waverley,” and now The Antiquary (1816) as by the same.  The latter is the favorite Scott novel of many eminent writers, so I am glad I have read it.  Waverley kicked off the craze for historical novels that continues to this day; The Antiquary is in many ways about historical novels.  If only it were better.

At this point, with three hit anonymous novels under his belt, Scott decided to play a prank.  He retired “the Author of Waverley” and began a new series, with a new publisher, the Tales of My Landlord, which resulted in one short novel, The Black Dwarf and one long one, Old Mortality, published simultaneously.  To extend the prank, Scott published vicious (anonymous) reviews of his own novels.  Nevertheless, both books were hits, and readers with any sense of style knew they are by the Waverley writer.

Old Mortality is Scott’s best novel, I think, along with The Heart of Midlothian (1818).  It is about religious fanaticism, a topic of continuing relevance.  The stakes are higher than in Waverley, the world more dangerous.

What else is going on in 1816?  Goethe’s Italian Journey, Hoffmann’s “The Sandman” and “The Nutcracker and the Mouse-King,” Benjamin Constant’s Adolphe.  I have often mentioned how little French literature survived this period, but here is a major exception, a politician’s novel about a love affair with an older, stronger woman.  It is a dissection of the love affair and the narrator’s feelings about it:

We were living, so to speak, on a sort of memory of the heart, strong enough to make the thought of separation painful, but too weak for us to find satisfaction in being together.  I indulged in these emotions as a relaxation from my normal tension.  I would have liked to give Ellenore tokens of my love that would have made her happy, and indeed I sometimes went back to the language of love, but these emotions and this language resembled the pale and faded leaves which, like remains of funeral wreaths, grow listlessly on the branches of an uprooted tree.  (Ch. 6, tr. Leonard Tancock)

The entire book is written like that, with few scenes, description, or even dialogue, but rather alternating movement and analysis.  It is a kind of fiction I associate strongly with French literature.  The Albertine sections of In Search of Lost Time are in this mode.

The Empire is dust, and French literature is returning to life.

Monday, December 12, 2016

The best books of 1516, 1616, and 1716 - Thou joy’st in better markes

The best books of the year!  Always a lot of fun. In this case, three years: 1516, 1616, and 1716.  Why not?

How would I know which are the best books of those years?  How many can I have possibly read?  Right.  So I just read the ones that centuries of other readers have told me are the best.  I am just repeating what they say.

My pick for 1516 is Orlando Furioso by Ludovico Ariosto, at this point just the first forty cantos – the whole big thing will not be finished until 1532 – which are thrilling enough.  I’ll put Thomas More’s Utopia in second place.  There, those are the two books from the year that I have read.  Good ones.  Still, look at the Wikipedia entry for “1516 in art.”  Start with Grünewald’s Isenheim Altarpiece and work your way down.  Wow.  That’s where the creative energy is.

My pick for 1716 is: I don’t know.  Addison has shuttered the Spectator.  Pope is busy with his Iliad.  Swift is doing I don’t know what.  Voltaire is writing plays.  Congreve is not writing plays, having shifted entirely to politics.  Marivaux is not yet writing plays.  Defoe has not yet re-invented the novel.

I’ll have to go with the only 1716 text I am sure I have read, a couple of pages from John Gay’s satirical poem “Trivia: Or the Art of Walking the Streets of London,” as plucked out in The Penguin Book of English Verse (2000), a description of the weather, cleaning days, market days:

  When fishy Stalls with double Store are laid;
The golden-belly’d Carp, the broad-finn’d Maid,
Red-speckled Trouts, the Salmon’s silver Joul,
The jointed Lobster, and unscaly Soale,
And luscious ‘Scallops, to allure the tastes
Of rigid Zealots to delicious Fasts.

I should read the entire poem someday.

The best book of 1616 – now that’s an easy one.  It’s The Workes of Benjamin Jonson, Jonson’s First Folio, the inspiration for that later, more famous, First Folio.  Nine plays, of which three – Volpone, Epicoene, and The Alchemist – are unique masterpieces.  By “unique,” I mean no one else had ever written comedies quite like them.  Two clusters of poems: Epigrammes, satirical; The Forest, lyrical.  Then a number of masques and “entertainments,” also unusual texts, which I have only sampled.  I mean, I have not read this book, just most of its contents.  Complete plays in two volumes, complete poetry in another, masques in yet another.

The Forest includes a number of “To Celia” poems, like:

Drinke to me, onely, with thine eyes,
    And I will pledge with mine;
Or leave a kisse but in the cup,
   And Ile not looke for wine.

And:

Come my Celia, let us prove,
While we may, the sports of love;
Time will not be ours forever:
He, at length, our good will sever.

Etc., etc., perfect lovely singable fluff.  Other poems flatter, insult, seduce, flatter some more – one of the best, “To Penshurst,” flatters a house, an estate:

Thou joy’st in better markes, of soyle, of ayre,
    Of wood, of water: therein thou art faire.

I picked an illustration from 1616, “The Hippopotamus and Crocodile Hunt” by Peter Paul Rubens that is preposterous nonsense, but I have seen it with my own eyes in the Alte Pinakothek in Munich.  Huge, a monstrosity, but it has a lot going on.

Monday, January 4, 2016

2016 plans - some readalongs, some American literature

First, planting some flags:

The long Spanish novel La Regenta (1886) by Leopoldo Alas aka Clarín in July.  I remember that there was some interest in a readalong.  Please see seraillon for more on this tempting novel – “belongs with the greatest of psychological novels,” “something memorable on nearly every page,” etc.

Goethe’s travel memoir Italian Journey (1816) in November.  A subtly strange book, with a Goethe quite unlike the one known by readers who for some reason think The Sorrows of Young Werther is “autobiographical.”  For one thing, the author of Italian Journey is alive.  This book may also belong with the greatest of psychological novels, even if it is not a novel.

Maybe I will follow along with The Little Professor’s Nineteenth-century Gothic literature course, at least the texts I have not read.

Second, the American literature non-Challenge:

For several years, I have picked some easily and narrowly defined literary tradition to read around in and attached to it a phoney baloney, parodic “challenge,” which mostly involved me reading books I wanted to read anyways.  But as I approach the end of the 19th century – the chronological creep of my reading is obvious, right? – I see that many of the books that I want to read soon are American – the United States kind of American – and from the 1880s and 1890s or a bit later.  Books I have never read, or last read in college, or even, like A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court, since my childhood.

I have never had any particular interest in American literature, which in a way is a shame.  It is my tradition, the one in which I live, the one in which I do not need to learn everything from scratch as I have done with Russian and French literature and even English literature.  Pounds and shillings, dukedoms and baronetcies, Suffolk and Norfolk, rotten boroughs, that sort of thing, rather than the deeper understanding I could have of American literature (rereading this sentence - who am I kidding?).

My college American Lit II class and its assigned Norton anthology served me well, too.  There are good arguments against worrying too much about “coverage” in literature survey courses, but boy did coverage ever work for me, in the sense that I crammed in a little bit by a lot of American writers which later allowed me to read magazine articles with a reasonable level of understanding.  Go ahead and refer to Vachel Lindsay or Hamlin Garland, I’ve read them.  A poem, a story, something.

Well, I am ready to do better.

In practice this means a lot of Mark Twain and Henry James.  I will test my appetite for both writers.  Say The Bostonians (1886), What Maisie Knew (1897), another short 19th century novel, and one of the three long late novels.  A good sampling of the tales.  That sounds like a lot of Henry James.  We’ll see.

A commenter suggested I save James’s ghost stories for an October readalong.  What a good idea.  Yes, let’s do that.

Twain is easier.  Huckleberry Finn (1885), Connecticut Yankee (1889), Pudd’nhead Wilson (1894), the Joan of Arc novel (1895), some of the later, darker works, lots of his shorter stuff, stories and speeches and throwaway jokes.  Maybe another travel book besides Life on the Mississippi (1883), which I am reading now.

A William Dean Howells novel.  The Awakening.  Lots of Stephen Crane.  More Edith Wharton – I’ve read nothing but Ethan FromeThe Damnation of Theron Ware.  Finish Parkman’s history of Quebec.  More so-called Naturalists – Frank Norris, Theodore Dreiser, Jack London.

Poetry is a problem.  The 1880s and 1890s saw the Great Winnowing of the American Poets, with the deaths of Bryant in 1878 and then Lanier (1881), Emerson and Longfellow (1882), Dickinson (1886), Melville (1891), and Whittier and Whitman (1892).  Some were retired; others, like Melville, were still writing good poetry.  Much of the next generation of talent died young, like Crane.  The casualty rate of poets born in the 1870s is horrifying.

I want to get to know Edwin Arlington Robinson and Paul Laurence Dunbar better.  Any opinions about George Santayana’s poetry?  Things get really interesting in the 1910s, but I doubt I will get that far.  I’ll mostly look elsewhere for poetry.

I am looking forward to reading some high proportion of these books, but I cannot suppress the suspicion that the result will be the most boring year of Wuthering Expectations.  Or most boring nine months, or six months, or however long before I can’t stand it anymore and want to gorge myself on French weirdos.

If anything here looks interesting, let me know and we can coordinate.  A lot of these books are mercifully short.  Suggestions for more books are perpetually welcome.

Friday, December 18, 2015

One good book, at least, in the literature of the year 1865!

So declares - that is an actual quotation - the greatest critic of his age, Matthew Arnold; the one book is a translation of the letters of the 19th century French Catholic mystic Eugénie de Guérin.  See Arnold’s essay “Eugénie de Guérin” in Essays in Criticism, another good book in the literature of the year 1865, so there are at least two.

Ah, Arnold’s nuts; 1865 was a terrific year for literature.  1815 had so few surviving books, or I was so ignorant about them, that I had to think of something to write.  In 1865 I can just list books.

First, there’s this:

Charles Dickens completed Our Mutual Friend.  Anthony Trollope completed Can You Forgive Her? and can it be true that two more Trollope novels date from 1865, Miss Mackenzie and The Belton Estate?  He must have been writing some of them simultaneously, too.

Algernon Swinburne’s debut, the dense, allusive faux Greek play Atalanta in Calydon, made his reputation.

In Russia, Nikolai Leskov’s Lady Macbeth of the Mtsensk District and Fyodor Dostoevsky’s “Crocodile.”

In Germany, Wilhelm Busch’s Max and Moritz, more or less inventing the comic strip, and the first volume of Adalbert Stifter’s long historical novel Witiko, rumored to be the dullest novel ever written.

In Italy, Giosuè Carducci’s “A Satana,” a toast to progress and rationalism.

In Brazil, José de Alencar’s Iracema, considered the beginning of Brazilian fiction.  I’ve read it; it’s second-rate but interesting.

In India, Bankim Chandra Chattopadhyay’s Durgeshnandini, considered the beginning of Bengali fiction.  I have not read it; I’ll bet it’s interesting.

Two novels in French that jump out are From the Earth to the Moon by Jules Verne and Germinie Lacerteux by the Goncourt brothers.  I haven’t read either of these, either.

The United States presents some interesting cases.  Walt Whitman published Drum-Taps, his Civil War poems, to some success, but they would be eclipsed by the elegies for Abraham Lincoln he published in 1866.  Mark Twain published the first version of “The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County,” giving Twain his first taste of fame.  I find it quite hard to imagine Twain as an unknown writer.

Then there is Hans Brinker; or, the Silver Skates: A Story of Life in Holland by Mary Mapes Dodge, likely the most popular book of the year.  I am pretty sure that I have read it, but I would have been no older than ten, so I do not remember a thing about it, beyond the iconically obvious.  You cannot say that this book has not survived pretty well.  It has more readers than Swinburne or Arnold.

I could keep going (John Ruskin, Henry David Thoreau, Francis Parkman).  For me, Alice’s Adventures in Wonderland and Our Mutual Friend make 1865 a landmark year, enriched especially by Leskov’s unique novella.  But even within the limits of my ignorance, what a year for literature.  “One good book, at least”!

“Nonsense!” said Alice, very loudly and decidedly, and the Queen was silent.

Thursday, December 17, 2015

He reads the Agricultural Reports, and some other books – The Best Books of 1815

We are looking at an 1815 drawing by Hokusai that I copied from p. 194 of Hokusai by Gian Carlo Calza (1999, English translation 2003).  Calza suggests that the scene depicts the Azumaya bookshop.  The owner is on the right, a delivery boy with a bundle of text on the left, and a customer in the middle, choosing a book.

What book do you think he will buy?  Will it be one of the best Japanese books of 1815?  What were the best Japanese books of 1815?

I have picked up from what I have read about Japanese literary history that the 19th century is not thought of as a good period, a helpful judgment in that it gives me a good excuse to stay ignorant.  I enjoy playing with Best Books posts at the end of each year, but they are mementoes of my ignorance.

How many books from 1815 have I read?  I believe three, or perhaps only two, but I did read those books in particular because a long line of readers have kept them alive.  If not the best, they are the survivors.

In December 1815, Walter Scott would have topped the Best Books lists with his second novel, Guy Mannering.  Well, not Scott, but rather “The Author of Waverley.”  I do not know how high The Author of Pride and Prejudice &c. &c. would have ranked with Emma, but she was becoming pretty well-known by this point.

One of these novels is currently among the most popular in the world, while the other has retreated to graduate school, although Scott Bailey read it last spring and made it sound pretty good, if “very plotty.”  I’ve read seven Scott novels, but not Guy Mannering; what do I know.

The big celebrity bestseller of the year was Lord Byron’s Hebrew Melodies, a collection of song settings of original lyrics published in an expensive edition.  Byron was so popular that he could immediately sell ten thousand copies of even this book.  Current selections of Byron, even fat Penguins and Oxfords, come close to ignoring Hebrew Melodies, but it is the home of “She Walks in Beauty.”

It’s the next year, 1816, when miracles start to happen in English poetry.

I know of two great books in German literature from 1815: E. T. A. Hoffmann’s The Devil’s Elixir (or just its first half – I never got this straight), and Part II of the first version of Grimm’s Children’s and Household Tales (Part I is from 1812).

The Hoffmann novel is great fun and a standard classic for German-language readers.  No idea why it has never done much in English.  Too weird?

The Grimm brothers’ book is of the highest importance.  Which book has generated the most additional books, Emma or Grimm’s’ Fairy Tales?  This second volume has “Hans My Hedgehog,” “The Goose Girl,” “The Golden Key” with its unending ending.  I have read the complete Fairy Tales, but not in this early form.  That would be worth doing someday.

So, within the bounds of my ignorance, then: after two hundred years of erosion, three great books left.

The title is borrowed from Emma.

Saturday, February 28, 2015

I cannot promise them that this story shall be intelligible - Waverley's strange fate

What I do not want to do is write about why no one reads Walter Scott anymore, how Scott dropped from World’s Greatest Novelist to whatever he is now.  Previously Important Writer.  My first serious encounter with Scott, before I had read any of his books, was in Irving Howe’s 1992 essay “Falling Out of the Canon: The Strange Fate of Walter Scott,” and I have never been able to separate Scott’s novels from his Strange Fate, a problem that only grew stranger when I finally read the novels and discovered that many of them are indeed good – ingenious, complex, ethically meaningful, and well-written.  He has pacing problems when compared to the novels of today, but what fool measures literature by the novels of today?  The same fools who insist that history is boring.  For them, Scott must read like gibberish.

Young, unformed, “romantic” Edward Waverley is an English officer stationed in Scotland who goes on a little tour, encountering Scottish drinking customs and Highland bandits and similar exotic adventures.  The novel is a bit picaresque at the beginning, something of a fictionalized travel book.  A reader might wonder if Waverley will penetrate further into the Highlands, ending the novel in the Outer Hebrides or someplace like that.  A reader, I mean, who was not paying attention to the time of the novel or does not understand its significance, the reader who does not know that Waverley is stumbling into the 1745 Jacobite uprising and into the side that will get him hanged for treason.

What looks like a problem with the pacing can actually be a great source of narrative tension.  By the time Bonnie Prince Charlie lands in Scotland and gathers the Clans to his side for one last grab at the crown of England, Scott has set up a serious problem for Waverley.

It was at that instant, that, looking around him, he saw the wild dress and appearance of his Highland associates, heard their whispers in an uncouth and unknown language, looked upon his own dress, so unlike that which he had worn from his infancy, and wished to awake from what seemed at the moment a dream, strange, horrible, and unnatural. ‘Good God!’ he muttered, ‘am I then a traitor to my country, a renegade to my standard, and a foe, as that poor dying wretch expressed himself, to my native England!’  (Ch. 46)

The Romantic adventure has turned into something with high stakes.  Almost three hundred pages earlier, while wandering through stuff about Waverley’s ancestry, childhood, and education, Scott wonders if “the reader may perhaps anticipate, in the following tale, an imitation of the romance of Cervantes” (Ch. 5).  In a sense, Waverley is such an imitation, but one in which the sheep suddenly become a real army and Don Quixote a real knight.

I must link to Rohan Maitzen’s post about teaching Waverley to (good) undergraduates, the problems she has encountered and some of the successes she has had overcoming their resistance to this book. She reminds me that even Scott did not envision readers who were reading quite right:

I beg pardon, once and for all, of those readers who take up novels merely for amusement, for plaguing them so long with old-fashioned politics, and Whig and Tory, and Hanoverians and Jacobites. The truth is, I cannot promise them that this story shall be intelligible, not to say probable, without it.  (Ch. 5)

Well, there are different kinds of amusement.  Scott has become an increasingly difficult pleasure.

Friday, December 19, 2014

The Best Books of 1864 - This could but have happened once, / And we missed it, lost it for ever.

I begin with James McNeill Whistler’s 1864 Caprice in Purple and Gold: The Golden Screen, on display at the Freer, just because I like it, and for the metaphor, and because it prevents me from using a bizarre and hideous Millais that has tempted me.  No further japonisme follows.

An English reader in 1864 was in serial novel paradise.  Dickens had begun Our Mutual Friend; Trollope had completed Small House at Allington and started Can You Forgive Her?; Elizabeth Gaskell had Wives and Daughters in motion; if he also happened to subscribe to Dublin University Magazine he was getting Sheridan Le Fanu’s Uncle Silas, which sure ain’t Dickens but does have a locked room mystery.

Now, if I were alive in 1864 I would have ignored all of that while hashing away at the Best Books of 1714, but a wiser reader would have had a good time with the above.  Dickens was a celebrity, Trollope and Gaskell famous enough – I don’t know about Le Fanu – so these were all good candidates for Best of the Year lists, if the Victorians had had such vulgar things.

The novels would have had to compete with John Henry Newman’s memoir Apologia Pro Vita Sua, which I read this year but never mentioned here as perhaps a bit over my head, Tennyson’s pathetic Enoch Arden, and Robert Browning’s Dramatis Personae.  The latter is a masterpiece: “Caliban upon Setebos”! “Mr. Sludge, ‘The Medium’”!  Byronism!  I took this post’s title from one of its poems, “Youth and Art,” where the context is a little different.

The great caveat, as always: in English.  My pick for best book of the year is either the Browning or the Dickens, but the winner at this point in influence and status has been Fyodor Dostoevsky’s Notes from the Underground, one of the many literary responses to Fathers and Sons and that crazy Chernyshevsky novel.  Dostoevsky would likely not have made the Russian Best of the Year list, though, since his novella was ignored at the time.  Maybe Nikolai Leskov’s No Way Out, yet another response to Turgenev and nihilism, would have made it.  Lists would not even make sense in an environment like that, where literature is a branch of political and philosophical argument and no one cares about whether or not a book is a “good read,” whatever that is.

Two almost secret firsts.  Henry James published his first short story – strangely, a noir thriller about a contract murder – in a short-lived abolitionist magazine.  No one could have guessed what was to come.  Not such an important event, since if this one had not worked out the next one would have, or the one after that.

Meanwhile, in Ukraine, Mendele Mocher Sforim published his story “The Little Man” in the Yiddish supplement to a Hebrew-language newspaper, thus inventing modern Yiddish literature, just like that.  What a mystery, for such an act to have such consequences.  Mendele would write better fiction, including a redone novella-length version of this story, and his disciple Sholem Aleichem would write better fiction than that.  Something new had been brought into the world.  Almost no one in the world knew about it, but enough knew, and just the right ones, so it was not missed, not lost, but preserved.

Thursday, December 18, 2014

His volume heretofore was Man - Byron's Byronic 1814

1814 was an important year for Byronism, a Romantic text-transmitted disease that infected a number of the greatest writers of Europe.  Symptoms included melancholy, handsomeness, and conformity-smashing free-spiritedness.

George Gordon Byron’s immense celebrity began with Child Harold’s Pilgrimage in 1812, a travel poem in which a Byronic fellow wanders about the Mediterranean – exotic Spain, exotic Albania.  Understanding the appeal of the character, Byron began to write silly best-selling adventure stories (“Turkish Tales”) starring an Orientalized version of the character, mostly in rhyming couplets, a form of which Byron was one of the few great masters in English.  Meanwhile, Byron increased his celebrity by behaving scandalously.  This formula has been successful for two hundred years now.

With Byron the difference between self-parody and self-mythologizing can be hard to see.  Some examples from The Corsair, canto and line numbers in parentheses:

Sun-burnt his cheek, his forehead high and pale
The sable curls in wild profusion veil  (I.203-4)

There was a laughing Devil in his sneer,
That raised emotions both of rage and fear;
And where his frown of hatred darkly fell,
Hope withering fled – and Mercy sigh’d farewell!  (I.223-6)

Lone, wild and strange, he stood alike exempt
From all affection and from all contempt  (l.272-3)

I would need a specialist in the transmission of Byronism to demonstrate the case, but I think the two cleverly linked verse romances of 1814, The Corsair and Lara, perfect the character.  The first is about a pirate captain who fights a Turkish Pasha for wealth and power.  It features a sea battle, disguises, a beautiful harem girl in distress, a prison escape.  All of what I would now call the usual nonsense.

So this is why in Chapter 17 of Jane Eyre the chic, repellent Miss Ingram wants to hear “’a Corsair-song’” – “’Know that I doat on Corsairs.’”   These stories, and this character, have been copied so often and so thoroughly that it is quite hard to see anything original, but there was a time when everyone thought they were the most daring, innovative, shocking poems anyone had ever seen.

Obviously, the pirate captain is not Byron, but a reader is allowed to imagine Byron as the hero, the image of Byron, the celebrity.  Thus, Byronism.

The preface to The Corsair declares that it will be Byron’s “last production,” but within the same year followed Lara, a meta-adventure.  Not only is the hero much like Byron, but also much like the Corsair. 

The chief of Lara is return’d again:
And why had Lara cross’d the bounding main?  (I.11-12)

But the case cannot be proved.  He has a page who turns out to be a woman, a foreigner, devoted to his life – the woman from The Corsair’s harem?  Maybe!  The home to which the chief has returned – a footnote simultaneously implies that the setting is Spain and not Spain (“the country is not Spain, but the Moon,” Byron wrote in a letter to his publisher).  It is all quite clever, a kind of inside-out parody of the Turkish tales.

Regardless, I would not recommend these adventure poems to anyone who does not savor Byron’s verse, who is not happy to read 1,270 lines of this:

Books, for his volume heretofore was Man,
With eye more curious he appear’d to scan,
And oft, in sudden mood, for many a day,
From all communion he would start away:
And then, his rarely call’d attendants said,
Through night's long hours would sound his hurried tread
O'er the dark gallery, where his fathers frown’d
In rude but antique portraiture around (I.131-8)

And who is not willing to take cheap thrills where he can get them, and laugh along with Byron at the silliness of the whole thing.

Wednesday, December 17, 2014

The Best Books of the Year: 1814 - neither a romance of chivalry, nor a tale of modern manners

What were the Best Books of the Year in 1814?  What I have usually done in a post like this is scrounge together every book of any literary consequence at all from a given year, which is not as hard a task as it seems since two hundred years culls the herd of books so brutally (as does twenty years; as does two).  But 1814 was unusual because its best books were so influential.

Another change is that I did more anniversary reading than usual this year (usual: none), so I will just link back to some recent posts.  One of these influential, foundational works was E. T. A. Hoffmann’s The Golden Pot, for example, which is back here.  Another German novella from the same year, Peter Schlemihl by Adelbert von Chamisso casts almost as long a shadow.  It’s about a guy who sells his shadow to the devil.  That’s why I said – ah, never mind.  It’s good, too, if narrower than Hoffmann’s fantasy.

Then there’s Mansfield Park, Jane Austen’s best book, which is more read now than anything else I will mention, but the influence of which is complicated by the fact that it is Jane Austen’s worst book.  At the time it was published, Austen was something like what we would now call a midlist writer, not a bestseller, but a seller, a writer with a lot of good readers, including Walter Scott and the dissolute Prince Regent who would later become King George IV.  If she had only lived a few more years, she would have been a guest of the king, and then she could have written a hilarious novel about that.  And she could have finished Sanditon.  And, and, and.

We do not have enough Austen novels, but we have more Walter Scott novels than anyone wants to read.  The first was Waverley, from this year, the novel that went viral, as the youngsters say, that did not literally invent the idea of the historical novel but in effect did so.  Waverley must have directly inspired hundreds of novels; further Scott novels must have led to thousands.  Within twenty years Balzac, Hugo, Gogol, Pushkin, Manzoni, and Dickens had written historical novels that were clearly Scott-like.  Dumas and Cooper made careers out of the form.  On and on, to the present, even if the amount of Scott in contemporary novels has become homeopathic.

And Scott really was doing something innovative, and he knew it.  That’s why he spends the first chapter, and plenty of later passages, describing what he is doing:

I would have my readers understand, that they will meet in the following pages neither a romance of chivalry, nor a tale of modern manners…  (Chapter First)

Just the kind of thing many readers find deadly.  Scott certainly never seems to be in any hurry.  But Waverley is nevertheless a fine novel, funny, perceptive, and in some places fairly exciting.  I am rereading it now, so I will likely poke at the book more in the new year.

The final case, making at least four, is Lord Byron, who published some works key in the other viral phenomenon of the time, Byronism.  I want to save these for tomorrow, though.

So that’s: the novel that created historical novels, Byronism, Hoffmann fantasies, and an Austen novel.  Plus Peter Schlemihl.  And the earliest known Keats poems, but we have to wait two more years for the good stuff.

One final example, the reverse of the above.  The consensus Book of the Year in England, appearing on all of the lists, if there had been lists, would easily have been The Excursion by William Wordsworth, a book of great Significance and greater Tediousness.  It is close to unread now, and the curious thing is that it was made obsolete by Wordsworth himself, by the publication of The Prelude in 1850, a poem which does everything of value that The Excursion does except better – with more beauty, more narrative interest, and much less artificiality.  It took some time, but The Prelude eventually murdered The Excursion.  I doubt this happens very often.

From this distance, the number of surviving books from 1814 is hardly the point.  A good year.  I put a page from John Constable’s 1814 sketchbook, owned by the Victoria and Albert Museum, up top.

Wednesday, December 18, 2013

The Best Books of 1913 - Loons with trumpets blowed a blare, blare, blare / On, on upward thro' the golden air!

This was a strange year for anniversaries.  It is usually the births and deaths of writers that are commemorated, but this year I noticed a lot of attention to books – two books, I mean, Pride and Prejudice and Swann’s Way (for that matter, the Gettysburg Address fits the pattern).  Perhaps this tells us something about what these books have become, how their meaning has expanded beyond their texts.  Austen and Proust both have industries around them.

Proust, or Swann’s Way, or at least the “Combray” section of Swann’s Way, deserves the honor of Best Book of 1913, I think, so I have no complaint about the attention it receives.  It is one of the great novels of the century.  Yet there is something arbitrary to its celebrity.  At least one more of the century’s greats was published in the same year, Andrei Bely’s Petersburg, a novel that is innovative like Proust’s book but has a tense thriller plot, including terrorists and a ticking time bomb.  Yet it is a cult novel in English.  I have no idea why.  It is not like English readers have been averse to Russian novels.

If you polled readers or critics fifty years ago, asking them which novel would get the most attention at its centennial, Swann’s Way or D. H. Lawrence’s Sons and Lovers, I wonder if Lawrence would not top the poll.  How he has fallen.  Or how Proust has risen.  Some of both.  Sons and Lovers is doing all right for itself.

Perhaps a French reader can let me know if Alain-Fournier’s Le Grand Meaulnes has gotten much centennial celebration in France, where it is as well-known as, I don’t know, its titular cousin The Great Gatsby.  In English, another cult book.

I am never sure if I should do a Best of 191X post.  For the 19th century, I have read more of the books I am mentioning, so I know what the books are, not just how they are known.  In 1913, I see Edith Wharton’s The Custom of the Country and Willa Cather’s O Pioneers!, which I have not read (nor have I read the Lawrence novel).  I just started the Cather, out of a sense of shame.

1913 was a deeply interesting year for poetry.  It produced a crop of first or second books by major poets, a number of which may well not be major books themselves – see above, haven’t read them – but remind me how quickly poetry was changing.  Maybe not as quickly as painting, but close.  D. H. Lawrence, again, Georg Trakl, Osip Mandelstam, Robert Frost’s A Boy’s Will, Guilliame Apollinaire’s Alcool, William Carlos Williams.

Subscribers to the hot new magazine Poetry would read Joyce Kilmer’s “Trees” alongside (more or less) Ezra Pound’s  “In a Station of the Metro”:

The apparition     of these faces     in the crowd   :
Petals     on a wet, black     bough    .

(for those who do not know it, that’s the entire poem) and Vachel Lindsay’s rather different “General William Booth Enters into Heaven”:

Hallelujah! It was queer to see
Bull-necked convicts with that land make free.
Loons with trumpets blowed a blare, blare, blare
On, on upward thro' the golden air!
(Are you washed in the blood of the Lamb?)

You’re supposed to sing this, accompanied by bass drum and banjos.  Pound and Lindsay support Kilmer’s argument, since neither poem is as lovely as a tree, although they have other virtues.  There is another line from the Lindsay poem that I was tempted to use as my title: “But their noise played havoc with the angel-choir.”  That was the poetry of 1913.  And the music.  And the painting.  And some of the novels, too.

Giorgio de Chirico’s The Transformed Dream, picked almost at random from a superb year of paintings, can be seen free of charge at the Saint Louis Art Museum.  How interesting, André Breton owned it for a long time.

Tuesday, December 17, 2013

The Best Books of 1863 - how very few of these / Poor little busy poet bees / Can we expect again to hum

Ow, my eyes.  You can see the 1863 “Birth of Venus” by Alexandre Cabanel in the flesh – or in the marzipan (see the Zola quotation at the following link) –  at the Musée d’Orsay, although I do not know why you would, since that museum has so many good paintings.

The Best Books of 1863 were better than this painting.  But it was the year of the second-rate.

I would pick The Cossacks, Leo Tolstoy’s clear-eyed look at the desire to romanticize other cultures, as the best book of the year, but it is not quite first-rate Tolstoy.  Now that is an absurd standard, but the fact is that The Cossacks is dragged along behind Tolstoy’s great masterpieces.  It is read as much as it is, and will continue to be read, because of other books.

My list of surviving English novels for 1863 looks like this:

Romola, George Eliot
The Water-Babies, Charles Kingsley
Salem Chapel, Margaret Oliphant
Rachel Ray, Anthony Trollope
The Small House at Allington, Trollope, in the middle of its serialization.

Boy, there is always plenty of Trollope in the 1860s.  I have only read two of the five.  We see  some of the same phenomenon here, I think, certainly with Romola, possibly with the Trollope novels.  The exercise is to imagine that Romola were the only George Eliot novel.  Would anyone still read it?  The exercise is preposterous, so I will move on.  The English class of 1863 seems a little weak, is all I am saying.  Go to those links, though, the ones not to Wuthering Expectations.  A good case is made for every one of those books.

No idea what was going on in French literature this year (or Spanish, or Italian, or German).  American literature was almost put on hold by the Civil War.  Without a doubt, the great American work of the year is a speech, the Gettysburg Address, elegant, forceful, rhetorically brilliant, and now, in its way, one of the key  texts  of the United States.

Louisa May Alcott’s charming Hospital Sketches and Henry Longfellow’s Tales from a Wayside Inn can hardly stand that kind of competition, although both are enjoyable books.  The Longfellow book contains “The Birds of Killingworth,” a bizarre and superb poem of ecological apocalypse.

One more novel was not even second-rate artistically, but was all too significant, Nikolai Chernyshevksy’s What Is to Be Done?, a radical Utopia, written in prison, smuggled out, published illegally, eventually becoming a founding text of the Russian Revolution.  So if not such a great year for novels, 1863 was unusually well equipped with important political literature.

I wrote a bit about the Chernyshevsky novel while discussing Fathers and Sons, where I was startled to see a number of people declare that they wanted to read What Is to Be Done?  Are you all nuts?  But I will suffer along with the rest of you.  I should organize a readalong – it would be the least popular book blog event since the readalong of Herman Melville’s Clarel a few years ago.  And if it turned out a fifth  as well, that would be something.

I wonder what I am missing?  I never mean these posts to be completely comprehensive, and how could they be, but I do hope that any additional suggestions sound a bit desperate and little-read  – Walter Savage Landor’s last book of poems, how about that one?

Come to think of it, I have read that book.  Landor, eighty-eight years old in 1863, was a fine poet; it is a fine book.  But that is hardly my point here, as Landor knows:

The Poet Bees
There are a hundred now alive
Who buz about the summer hive,
Alas! how very few of these
Poor little busy poet bees
Can we expect again to hum
When the next summer shall have come.

One hundred and fifty years is a long lifespan for a book.  Seven novels, the Alcott book, the Longfellow poems, one of the greatest funeral orations, not bad, really.

Monday, December 16, 2013

The Best Books of 1813 - who am I kidding, the Best Book - I cannot prate in puling strain

“Frosty Morning” by J. M. W. Turner, courtesy of Tate Britain.  Turner liked it so much he never sold it, for which I do not blame him.  It was completed in 1813, a sparse year for surviving literature.

Only one lasting novel, for example, but what an example.  Pride and Prejudice has become an inescapable book, even a best-selling book.  I wish I could remember where I read that – you have to add all of the different editions together to get it onto the bestseller list, but then Jane Austen would be side by side with James Patterson.

It was not always so.  Pride and Prejudice was never anything like a forgotten book, but it was not so gigantic until recently, surprisingly recently.  I turn to my favorite problematic but simple tool for quantifying status, the MLA International Bibliography, a database of articles, monographs, etc. reaching back to 1947, where I count 505 articles, etc. with a Pride and Prejudice tag.  The distribution by decade, roughly:

1947-1973: 13
1974-1983: 32
1984-1993: 112
1994-2003: 116
2004-2013: 232

In other words, a full 45% of the academic articles, etc. about Pride and Prejudice have been published within the last ten years!  That is amazing.  Austen was not always so ubiquitous.

My guess would have been that the 1980s Austen revival was owed to feminist criticism, and perhaps that was the first spark, but a glance through the article titles from the 1980s suggests that all kinds of approaches were making good use of Pride and Prejudice.  It is such a rich text.

1813 was an important year for English poetry.  Percy Shelley’s first major work, the allegorical radical fairy poem “Queen Mab,” was published to no interest; a decade later it had become a central text for English laboring-class reformers and revolutionaries, a story almost as surprising as the long, slow rise of Pride and Prejudice.  I am afraid, or perhaps happy to say, the contents of the poem itself have slipped from my memory.

Lord Byron had hit the jackpot in 1812 with the first parts of Childe Harold’s Pilgrimage, which he followed in 1813 with two long Orientalist romances mostly in rhyming couplets, The Giaour: A Fragment of a Turkish Tale and The Bride of Abydos: A Turkish Tale, both immensely popular, both pretty silly, and both quite a lot of fun for readers who enjoy the poetry (if not, they are unreadable).  It is all just an excuse for Byron to show off his gift:

‘The cold in clime are cold in blood,
    Their love can scarce deserve the name;
But mine was like the lava flood
    That boils in Ætna’s breast of flame.
I cannot prate in puling strain
Of ladye-love, and beauty’s chain:
If changing cheek, and scorching vein,
Lips taught to writhe, but not complain,
If bursting heart, and madd’ning brain,
And daring deed, and vengeful steel,
And all that I have felt, and feel,
Betoken love –  that love was mine,
And shown by many a bitter sign.’  (“The Giaour,” 1099-1111)

In some sense I have still only come up with a single book for 1813.  What was going on in literature outside of England?  I do not know.  A number of European countries were understandably preoccupied.  Spain was being destroyed in the Peninsular War, yet Francisco Goya was creating the etchings that make up The Disasters of War and paintings like The Madhouse (none of these have firm dates).

It seems I often turn to Goya in these Best of 181X posts.  Well, of course.

Tuesday, March 5, 2013

A Golden Age without artists - generations of artists in hothouse Vienna

When we talk an artistic Golden Age, we are typically identifying an unusual cluster of great artists.   Periclean Athens, Elizabethan London, Goethe’s Weimar – look at all of these geniuses living and working together, look at this burst of creativity.

The period I am looking at in Vienna was different.  In a culture newly obsessed with creativity and genius, the geniuses themselves were absent.  Herman Broch identifies the period as 1870 to 1890 in part, I think, to make sure the great writers are gone:  Adalbert Stifter died in 1868, and the playwrights Johann Nestroy in 1862 and Franz Grillparzer in 1872.  The latter two are especially important as they had become the core of the Burgtheater repertory, along with Goethe, Schiller, and Shakespeare, and this was a theater-centered culture.

Johann Strauss and Die Fledermaus (1874) have come to define the period  - “the totally idiotic counterfeit of comic opera,” grumps Hermann Broch (Hugo von Hofmannsthal and His Time, 64).  Anton Bruckner is the other lasting composer of the time.  The novelist Ferdinand von Saar sounds interesting (he was an early critic of Vienna’s turn to aestheticism), but I am obviously reaching a bit.

The period was actually full of geniuses, but they were children.  Here are the years of birth of every major Austrian writer, artist, or composer I could think of (up to a point):


1856
Sigmund Freud
1880
Robert Musil
1859
Peter Altenberg
1881
Stefan Zweig
1860
Gustav Mahler
1883
Anton Webern
1860
Hugo Wolf
1885
Alban Berg
1862
Arthur Schnitzler
1886
Oskar Kokoschka
1862
Gustav Klimt
1886
Hermann Broch
1864
Richard Strauss
1887
Georg Trakl
1874
Arnold Schoenberg
1889
Ludwig Wittgenstein
1874
Hugo von Hofmannsthal
1890
Egon Schiele
1874
Karl Kraus
1894
Joseph Roth
1875
Rainer Maria Rilke

These men (the ones born into the 1870s, at least) were all raised in the hothouse, breathing the air of aestheticism, their traditional education blended with continual encounters with theater, art, and music of the highest quality, approached with an attitude not just of respect but reverence, interspersed with a series of erudite artistic dinners – “Increasingly, from the age of Grillparzer to the age of Hofmannsthal, poets, professors, and performing artists were valued guests, in fact, prize catches of hosts and hostesses (Schorske, 297)” – all concentrated on

the development of those abilities through which the leisure hours of the burgher class were being transformed to “noble enjoyment,” to the enjoyment of art in winter, nature in summer – or, more precisely, in the “resort months” [Sommerfrischenzeit].  Clearly the burghers of the epoch, with their solid industriousness, were in no way a “leisure class” as the feudal nobility unequivocally was; nevertheless they behaved as if they imagined they were… (Broch, 88)

And as if their children would be.  Although “leisure class” is not the right term, given the artistic productivity of so many of these artists.  The story would be the same if I added scientists, musicians, and actors.

I had always understood the story of Austrian decay as being a political decline, the gradual hollowing out of the Habsburg Empire.  But I now see that the artists beginning their careers in the 1890s or 1900s were reacting to a more recent phenomenon.  A writer like Musil, born in 1880, grew up during but also after the Golden Age.  The decline began not at the Battle of Austerlitz but in his parents’ generation.  Musil is a witness of the collapse.  To a writer like Joseph Roth, ten years old* when a world war erupts, it is all just history and the memories of others.

To me, perversely, there is no collapse, since the really interesting art and music and writing turns out to be a response to the period that cultivated it.  But I did not live in it; I can just enjoy it.  Herman Broch grew up in it, and his ideas are a little different than mine.  Tomorrow for that.

* Ahem. See comments below.