tag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post6909020838293737702..comments2024-03-27T16:48:21.039-05:00Comments on Wuthering <br>Expectations: Where does my song come from? - the poet Rubén DaríoAmateur Reader (Tom)http://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-60010369284104844352018-10-28T18:21:01.393-05:002018-10-28T18:21:01.393-05:00A gift! Thank you!
I love that moment, in a new ...A gift! Thank you!<br /><br />I love that moment, in a new city, a new park - look, they have a statue of ---! It is always a surprise.<br /><br />Becquer is a poet of almost pure beauty. Maybe little else. But what vowels.Amateur Reader (Tom)https://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-24687062892622642672018-10-28T17:37:45.313-05:002018-10-28T17:37:45.313-05:00I do not know Becquer. And I see you have three po...I do not know Becquer. And I see you have three posts about him. I shall have to find some poems...<br /><br />And I liked Lugones when I was ridiculously young. I expect that I might like him again. Maybe it's time to unearth some of his as well.Marly Youmanshttps://www.blogger.com/profile/02377938366750387442noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-23863581864258692912018-10-28T17:34:27.232-05:002018-10-28T17:34:27.232-05:00Hmm, wanted to leave you a poem link (so self-indu...Hmm, wanted to leave you a poem link (so self-indulgent, though you might actually be interested in the topic), but it's to the whole issue. I had a poem about Walser and one about Darío in Angle 8. I don't usually write poems about other writers, but somehow I did. http://anglepoetry.co.uk/wp-content/uploads/pdf/Angle%20Issue%208.pdf<br /><br />Maybe I can paste it in... <br /><br />Well, that was confusing. I had forgotten that there are two tables of contents in this issue. Formidably weird! <br /><br />Aaaie! The line breaks get lost. <br /><br />Maybe I've fixed them. Maybe.<br /><br /><br />Parque Forestal<br /><br />I stumbled on a little monument<br />To Rubén Darío—I was so pleased,<br />As if unexpectedly meeting friends.<br />There was a quatrain with a lyre, a bronze <br />Narcissus with pan pipes and downward gaze <br />As if to see some flower in the pool.<br />Such a surprise, the words and naked boy<br />In a green place where the water caught light <br />And shimmered on the air like almond blooms— <br />Well, not a bit like almond blooms, but still<br />I thought, Darío and his almond blooms!<br />And a woman’s long hair stretched out, the poet <br />Fiddling with the silk strands as if music<br />Might be tangled in the threads and ribbons, <br />Tied into a drooping bow—the shiny<br />Droplets arced and splashed into the basin,<br />So much better than the muddy canal<br />That sulked past that sweet woman’s bungalow, <br />Dull waters where a bundle sometimes rolled <br />And, gurgling, sank because we are not born <br />With the knowledge of how to float and swim.<br /><br />Once you wrote a poem for a fountain,<br />Rubén Darío, drenching daybreak soul<br />With spirit water; now I find your name <br />Mingled with drops and stone and evergreens <br />And dawn as yellow as a daffodil.Marly Youmanshttps://www.blogger.com/profile/02377938366750387442noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-68363811757134745182012-08-01T23:59:51.829-05:002012-08-01T23:59:51.829-05:00It was a challenge to find a poem that came across...It was a challenge to find a poem that came across so well in literal translation. But this one sure does.Amateur Reader (Tom)https://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-26080400200632874312012-08-01T13:26:27.630-05:002012-08-01T13:26:27.630-05:00What a terrific poem. "In rock, olive oil, an...What a terrific poem. "In rock, olive oil, and wine I feel/my antiquity" - that's about the best single line I've read about being by the Mediterranean, and it makes me want to be there now, with or without the crisis of self.seraillonhttps://www.blogger.com/profile/17654593356535433945noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-19433340943090589472012-08-01T10:32:59.874-05:002012-08-01T10:32:59.874-05:00No, no, I insist, thank you!
Your Darío translati...No, no, I insist, thank you!<br /><br />Your <a href="http://caravanaderecuerdos.blogspot.com/2012/07/dq.html" rel="nofollow">Darío translation</a> is a contribution to world literature and should be published somewhere other than the dang internet.<br /><br />I can barely wait, just barely, for your post on Lamborghini. No I guess I can wait.Amateur Reader (Tom)https://www.blogger.com/profile/13675275555757408496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3383938214852108244.post-62612830227719943962012-08-01T02:18:06.616-05:002012-08-01T02:18:06.616-05:00Thanks to you, Tom, for participating in Spanish L...Thanks to <em>you</em>, Tom, for participating in Spanish Lit Month and extra special thanks for turning so much of your attention to poetry. My own attempts to finish writing about the <em>Cid</em> and to start writing about Chileans Neruda and Parra were waylaid, but I did finally post my own Rúben Darío mini-homage of sorts (note: thereby choosing not to close out the month with anti-crowd pleaser Osvaldo Lamborghini!). Love the language play in the poem you cover here, by the way.Richardhttps://www.blogger.com/profile/01746599416342846897noreply@blogger.com