Roman plays, a sampling, readalong #1.
Fresh off the Greek plays, I want to revisit some of the
surviving Roman plays to remind myself what they are like. Twenty-six comedies and ten tragedies have
survived. I read about half of them long
ago and plan to reread fewer than that.
My idea is that I will organize by writer.
Plautus.
Twenty comedies barley survived of the more than a hundred he wrote. We were down to a single manuscript in the 8th
century. His plays often have little
gaps in them, scenes that the mice ate.
The plays are hard to date, but Plautus died in 184 BCE, so late 3rd
century to early 2nd. These are actually the earliest surviving complete Roman
texts, so for us the beginning of Roman literature.
If you glance at modern translations of Plautus’s plays you
will quickly see which are the most famous titles. The Manaechmus Twins and Amphitryon
lead directly to Shakespeare. Shakespearists
should read those two and immediately revisit The Comedy of Errors. Molière also has an Amphitryon – there
are so many versions of Amphitryon – and Plautus’s The Pot of Gold
is the basis of Molière’s The Miser.
Miles Gloriosus / The Braggart Soldier is one fans of
Falstaff should not miss. Pseudolus
stars the archetypal cunning slave, the center of an endless number of plays,
eventually softened into the clever servant.
I think I will stick to these: Pseudolus, The
Braggart Soldier, The Pot of Gold, The Manaechmus Twins, and Amphitryon. I will skip two I have read before, Rudens
/ The Rope and Casina. I am trying to restrain myself. I have other things to do. But it would likely be rewarding to read all
twenty.
Terence. Six
comedies by Terence, written between 166 BCE and 160 BCE, the year the young playwright
died – or at least disappeared – on the way to Greece where he was looking for
Greek plays to pillage. All of the Roman
playwrights reworked Greek plays, the comedians looting Menander and his
peers. Menander typically took two New
Comedy plays and combined the plots. None
of the Terence plays or the surviving Plautus plays match with the extant
Menander, so we have no idea how original the Romans were.
Terence is sophisticated compared to the populist
Plautus. His Latin is apparently
especially elegant, for all the good that does me. I do not think Shakespeare directly adapted a
Terence play, but he and his peers often quote or parody Terence.
It would be easy enough to reread all six plays, but I will
try to stick with The Girl from Andros, his first play, written when he
was nineteen, The Mother-in-Law, The Self-Tormentor and The
Eunuch. Chosen based on distant
memory.
Seneca. Perhaps
not the Stoic philosopher, but I will assume that it is. He wrote eight plays in the mid-1st century,
none of them meant for any kind of performance.
I believe they are all imitations of Euripides.
Elizabethan and Jacobean theater are suffused with
Seneca. Most important, perhaps, are the
gruesome Thyestes and the grisly Medea, along with Phaedra
and Hercules Furens.
With the Romans we can read Elizabethan translations, a kind
of fun unavailable with the Greeks. The
1581 Seneca: His Ten Tragedies is the place to look. I read Hercules Furens in this
collection; it is astounding(-ly horrible).
Pseudo-Seneca and the Other Pseudo-Seneca. Octavia is a unique specimen, a play
about contemporary events starring Emperor Nero, Empress Octavia and, um, Nero’s
advisor Seneca. If Seneca did write
this, he deserves a lot of postmodern credit, but I remember the play as having
more historical than literary interest.
I do not know much about Hercules Oetaeus except that
it is likely an imitation of Seneca – in fact in places something of a collage
of other Seneca plays – and is twice as long as any of the other plays, longer
than any Greek play, too. I’m skipping
it, I guess.
My idea is to read roughly a play a week but to write about
them once a month. So, Plautus in early
February, Terence in early March, and Seneca in early April.
If you are interested in looking at any of these plays, please
let me know if some other scheme would be more suitable.
I sometimes feel like I need to apologize for the Roman
plays (thus emphasizing their influence, for example), pale silver imitations
of their Greek betters. But I read Amphitryon
a couple of days ago and enjoyed it immensely.
No wonder it is rewritten so often.
It’s a great play. It got me
excited to read more Plautus, certainly, and more Romans.
I'll try to join in and do better than I did with the Greeks. (I fell behind at one point & then kept meaning to catch up.) It's been even longer since I've read any Roman plays.
ReplyDeleteI just read Phaedra by Seneca, translated by Emily Wilson- in her introduction she says that most likely his plays were written for small private performances, not as public theater. There are six plays in the collection of translations by Wilson. Having just read Euripides’s Trojan Women, I will soon read
ReplyDeleteI will soon read Seneca's version.
ReplyDeleteI enjoyed the Greek plays so much last year, I shall read along.
ReplyDelete"Joining" in this case means reading a single play at some point, so yes, Reese, do better! Although you have already seen what Seneca looks like. He is one of those authors that educated me beyond the quality of his work. I read him and Elizabethan plays made more sense.
ReplyDeleteMel, good, you have jumped in. How is the Emily Wilson? What is she trying to do, anything unusual?
Clare, wonderful, I hope you find similar enjoyment. Not that any of these writers are Sophocles.