Showing posts with label DE LA PAVA Sergio. Show all posts
Showing posts with label DE LA PAVA Sergio. Show all posts

Friday, September 14, 2018

More American literature I read recently - Michael Farris Smith and Sergio de la Pava

I forgot a couple.  Perversely, pathetically, since one of them is The Fighter (2018) by Michael Farris Smith, and I am a quarter way into another of his books, Desperation Road (2017), right now.

Smith is the source of the great line, which I heard him say about one of his own sentences, at a translation joust in Lyon in April, “maybe it’s not perfect but maybe it’s great,” which is useful.  These two novels are about down-and-outers in Mississippi – ex-cons, recovering addicts, aging boxers – who get tangled up in violent disasters but survive them.  What are these called in English?  The French term polar is helpful, since it includes not just mysteries but all kinds of violent crime novels.

What is interesting to me – maybe less so to Smith – is how he is trying to adapt the style of William Faulkner, and Faulkner’s many, endless, descendants, to his stories and characters.  Run-on sentences, sentence fragments, jumps in time, and surprising eruptions of the sublime, that is what I mean.  Smith will write a page or two of gritty plain prose, but once he gets into someone’s head he starts moving around.  Smith points to Larry Brown and Barry Hannah as more directs sources.  Here is how he introduces one of the protagonists:

In the southern Mississippi swamp you can watch the world awaken as the pale yellow sun edges itself between the trees and moss and widewinged cranes.  [Sentence about dragonflies]. [Now some turtles] with murderous patience and skill.  Limbs too old to hold themselves up any longer bend and break like old men accepting their marshy graves.  Reptiles slither and blackbirds cry as the early light slashes and relieves the deep and quiet night.  (Desperation Road, p. 29)

Now that is, I believe, an example of  the genuine Southern Gothic.  The guy thinking about this got out of prison about a week earlier.

Smith is good with plots, and I assume that there is some hope that he will write a book that will turn into a movie that will make some real money.  But meanwhile there are these characters who think plain thoughts in plain prose, but then sometimes think something quite different, maybe something great.

Sergio de la Pava is known for self-publishing his way to prestige with A Naked Singularity (2008), so his new novel, Lost Empress (2018) is on a division of Random House, and I suspect that the commercial interest comes from the possibility that he may someday write a real thriller, which will lead to a movie, and thus real money, since both of these novels contain within them good thrillers.  Unfortunately, in a sense, they are more like William Gaddis than Elmore Leonard, full of digressions, politics, and rhetorical flourishes.  I have stumbled across reviewers suggesting that de la Pava could use an editor.  The evidence suggest to me that he in fact has an editor, a good one, who is sympathetic to what he is doing.

De la Pava is a public defender, a thankless occupation, in New York City; where A Naked Singularity was about the court system, Lost Empress is about prisons.  Both novels are righteously angry, in places.  But then this novel is also about American football, and thus a good counter-argument to the idea that everyone is writing to some generic international audience.  A four page dialogue about the role of the cornerback was the one place I wished de la Pava would have cut, cut, cut.  Otherwise, football, why not.  Football, prison, and Joni Mitchell.  A truly surprising amount of writing about Joni Mitchell.  Please see pp. 421-2, two pages devoted to a track by track appreciation of For the Roses (1972).

Some characters are “real,” rounded and grounded, while others are more like movie characters, fantasy creatures, sometimes even speaking in screenplay form.  This split-level novel is the riskiest thing de la Pava does.  A science fiction conceit explains it, in a way that will make as many readers angry as happy.

What a pleasure it was to sink into a novel that surprised me so often.

Tuesday, July 3, 2012

Walking beneath the stars - then all collapsed - Sergio de la Pava and Herman Melville

Tomorrow I go to France.  Back in a couple of weeks.  My attention has turned to sifting and sorting the books that will accompany me, judging them by weight per word and required concentration and disposability.  That tattered Lord Jim could stay in Europe, couldn’t it?  I wanted to take the Selected Writings of Paul Valéry, since I might visit his home town, but the book fails the Concentration Test.  Who am I kidding?  So it’s Trollope instead.

For example Sergio de la Pava's novel, A Naked Singularity, self-published in 2008, other-published a couple of months ago, is too heavy for travel, so I had to get through it's 670 pages before I left.  The book is excellent, a fine imperfect American mess in the tradition of Thomas Pynchon and William Gaddis, as is often mentioned, but also of Richard Russo and Chuck Pahlaniuk, less often mentioned because less prestigious.  A young public defender gets caught up in a variety of this and that, including a capital punishment appeal and a Tarantino-ish heist.  The book is all about the voice of this character.  The Magnificent Octopus has typed in many representative quotations accompanied by enthusiastic criticism - please, sample.

It has been a while since I read one of these books (five years, Pynchon’s Against the Day), these discursive rambles through whatever has been gnawing at its author (say the career of boxer Wilfred Benitez), stuffed with whatever amusing nonsense he has thought up (like a fresh fruit-themed luxury hotel).  One chapter is in the form of a court transcript, another is a children’s story in verse, another the correspondence between a lawyer and a prisoner of Death Row.  The latter contains a deft little turn, a change in the tone of the lawyer’s letters after he actually meets the prisoner, that is one of the most moving things in the book.  De la Pava, ya big showoff.  Anyone tried the empanadas recipe yet (pp.118-20)?

The granddaddy of this tradition is Moby-Dick, so what fun to discover that the villain, so to speak, of the book is an invincible, immortal giant whale.

Now small fowls flew screaming over the yet yawning gulf; a sullen white surf beat against its steep sides; then all collapsed, and the great shroud of the sea rolled on as it rolled five thousand years ago.

I guess that is Melville’s ending, or close to it, not De la Pava’s, although A Naked Singularity also ends in a collapse.  Each of the three parts of Singularity ends not with the sea but with stars, though, the word “stars.”  New York City is enjoying a blackout:

I looked up just in time to witness a celestial transfiguration.  The new terrestrial darkness allowed the heretofore invisible above to emerge, as the sky, now cleansed of all mortal light, became dotted with astral pinpoints.  I went out and wandered the streets; for the first time in that hyperkinetic place, walking beneath the stars.  (525)

The narrator is like “those old astronomers [who] were wont to mount to the apex, and sing out for new stars; even as the look-outs of a modern ship sing out for a sail, or a whale just bearing in sight.”  That is Melville again.  Hard to stop quoting him.

I guess this is what will be floating atop the site until I come back.  Levi, let me know how many books I sold for you (my guess: 0).

Maybe  I will be able to check in sometime.  I heard somewhere that they have installed the internet in France.

Nobody write anything too interesting while I am away, please.

Saturday, June 23, 2012

Tumult and silence combined - a Hugolian miscellany

As usual, while playing around with The Toilers of the Sea I have paid little mind to the characters and plot and ethical conundrums and that sort of thing.  The story I have mentioned, at least.  There is a long stretch in which Hugo relates every single little thing that has struck him as unusual about Guernsey:

On all the walls of Guernsey is displayed a huge picture of a man, six feet tall, holding a bell an sounding the alarm to call attention to an advertisement.  Guernsey has more posters than the whole of France.   This publicity promotes life; frequently the life of the mind, with unexpected results, leveling the population by the habit of reading, which produces dignity of manner.   (33)

Sometimes Hugo writes the oddest things.

But then comes the heist plots, zip zip zip, and then Gilliatt and the shipwreck and the storm and the octopus, most of which is amazing, and then a romantic plot, a Romantic romantic plot to round out the book.  Most of the best writing is in the long sea-related section.

The hero is another of Hugo’s super-strong characters.  I have read three Hugo novels, and all three star strongmen, Quasimodo, Jean Valjean, and now Gilliatt.  They are also super-resourceful and super-agile.  The latter two are super-knowledgeable.  They are Batman, basically, as is the Count of Monte Cristo and Balzac’s super-criminal Vautrin.  The hero of Flaubert’s Salammbô is also superhumanly strong, although that character is certainly not like Batman, but is rather a forefather of Conan the Barbarian.  This is a peculiar feature of 19th century French fiction.  I have no explanation.  Victor Hugo was a sort of superhero himself, but his powers were super-energy and super-imagination.

And this is as good a time as any for you, gentle reader, to learn that I can wander a bit while storytelling so that the very imminent digressive passage on the judicial creation of Miranda warnings can be entirely skipped by the uncurious without the slightest loss of narrative steam.

Now this is the narrator of Sergio de la Pava’s A Naked Singularity (2008, p. 5) behaving in a typically Hugolian manner.  Hugo should be a deity to the postmodernists, the Pynchon and Wallace readers, the information overload crowd.  Is he?  I have doubts.

I also recommend The Toilers of the Sea in particular to the readers of W. G. Sebald, who was clearly a powerful influence on Hugo.  Hugo is always careful to tell me what I can still see, what is left from the time of the story, forty years in the past.  Can I see Gilliatt’s house, for example?  No, it is gone, as is the land on which it rested.

… the island of Guernsey is in course of demolition.  The granite is good: who wants it?  All its cliffs are up for auction.  The inhabitants are selling the island by retail… (52)

Guernsey is being systematically blasted apart and shipped to London.  But the story is more complex than predatory man versus helpless nature.  English is replacing French.  Can we find the boarding house in St. Malo I mentioned a couple of days ago?  No, “[i]t no longer exists, having been caught up in improvements to the town”  (162).  Can I see the rock towers that trapped the shipwreck, the Douvres, the setting of most of the novel?  Well, the tallest tower is gone:  “on October 26, 1859, a violent equinoctial gale overthrew one of them” (186).

Man versus nature, man versus man, nature versus nature.  Perhaps Henry Adams is the relevant precursor.  Hugo’s endlessly energetic and profligate novel is a classic of entropy, of the passing of all things.

The solitudes of the ocean are melancholy: tumult and silence combined.  What happens there no longer concerns the human race.  Its use or value is unknown.  Such a place is the Douvres.  All around, as far as the eye can see, is nothing but the immense turbulence of the waves.  (186-7)