I am too tired to write about Finnegans Wake which is a good state for writing about this dream novel where characters keep falling asleep. “Dream” is conventional wisdom but I will note that no part of the book resembles any dream I have ever experienced or read about, although I am willing to believe that James Joyce’s dreams were mostly massive blocks of multilingual puns.
A dream of favours, a favourable dream. They know how they believe that they believe that they know. Wherefore they wail. (470)
Who is the dreamer, Alice or the Red King, or both? Both, at the very least both.
Two dreamyums in one dromium? Yes and no error. And both as like as a duel of lentils? Peacisely. (89)
Imagine the puns Joyce did not include.
I accept the dream but reject the idea that since Ulysses
is a day then Finnegans Wake is a night.
Ulysses is also a night. A
“day” includes a period of time called “night.”
Did these people not read the “Nighttown” chapter of Ulysses?
Establishing time is actually not so high on the list of the
difficulties of Finnegans Wake. Joyce
minimizes and disperses the usual novelistic clues about setting, situation,
and narrators. I am used to being
patient about these things, but hoo boy.
In the first chapter, for example, which I am pretty sure is in a Dublin
pub where mourners are drinking and drinkers are mourning the death of “freeman’s
maurer” (6, bricklayer, wall builder) Finnegan, the speaker could plausibly be
one extremely voluble drunk or a multitude of voices. No idea.
The action is so obscure that plot summary is
speculation. The plot exists on multiple
levels, and I had trouble establishing myself in one. I was most comfortable at the mythic level, where
characters are hills and rivers or gods enacting a cycle of “the commodius vicus
of recirculation” (3). The domestic,
Dublin level, which in some ways is the most ordinarily novel-like, was
extremely difficult, difficult just to figure out what the heck is supposed to
be happening on any given page. I do
have an idea about what HCE did in the park that led to the gossip about him. I guess that is the domestic plot?
The great shift Joyce makes takes that almost moves the book out of the
genre of the novel is that the characters are barely characters. They have symbolic and allegorical functions often
of real richness, but do not have personalities. They are not people. Ulysses for all of its fuss and
fireworks, is full of people, one of whom is among the greats of fiction. In the usual, and some unusual, novelistic
ways, I know Leopold Bloom, which is not true of any of the Finnegans
Wake puppets.
This is a complaint.
It is a shame to see a master artist give up something he is so good at,
whatever else he might be doing.
There is a near exception that has a parallel in Molly Bloom's chapter in Ulysses. The dipper into Finnegans Wake will surely
read the “Anna Livia Plurabelle” chapter, I.8, with the two riverside washwomen
who turn into a stone and a tree while discussing the novel’s principle female
figure. In the last nine pages, in a
single paragraph, Anna for the first time (??? – everything I say about this
book should be buried in question marks) speaks or dreams in her own voice, a
passage of unusual poetic beauty. On the
last page Anna is turning into a river but also falling asleep:
My leaves have drifted from me. All. But one clings still. I'll bear it on me. To remind me of. Lff! So soft this morning, ours. Yes. Carry me along, taddy, like you done through the toy fair!
This is the ending from The Tempest, from One
Hundred Years of Solitude and Little, Big, the ending where we come
to the last page of the book. That “toy
fair” was once said to Joyce by his infant son. Joyce is rarely adorable.
Then we get the last reference to Humpty Dumpty, mirroring
the one on the first page, then the gulls and “Finn, again!” and we are ready
to turn back to the first page perhaps after a good night's sleep.
Tomorrow I will poke around the remains of Humpty Dumpty.