Showing posts with label FITZGERALD Penelope. Show all posts
Showing posts with label FITZGERALD Penelope. Show all posts

Thursday, October 17, 2013

A Salem Chapel this & that, with jokes, light effects, un-anxious influence - whatever I could think of

Since I do not want to write about Salem Chapel all week, I will resort to unconnected numbered points.

1.  Yesterday I suggested that Salem Chapel should have written from the bewildered, teary point of view of the “pink and plump” Phoebe Tozer, the butterman’s daughter.  In a comment, followed by a chain of post reading, Desperate Reader reminded me that thirteen years later Oliphant would publish Phoebe Junior, in which the title character is Phoebe Tozer’s daughter.  I have not read this one, but based on the Desperate description, I can see that Oliphant’s own thoughts were not so far off from mine. (Also, see Desperate Reader on Salem Chapel here).

2.  Oliphant was a sponge.  The Carlingford novels and their clergymen are openly derivative of Trollope’s Barchester series, which still had two novels to go when Salem Chapel was published.  Then there is her use of the sensation plot, a genre only three years old, although melodrama is as old as the hills.

Maybe even more interesting is the clear evidence that Oliphant had been carefully reading the hot new novelist of 1859, George Eliot, author at this point of Adam Bede, The Mill on the Floss, and Silas Marner, so not our Eliot but a smaller one, the author of tragicomedies about rural carpenters and mill owners, creator of scenes in which a small town’s tradesmen argue about the breed of a cow or who gets the family chinaSalem Chapel’s comedic plot features the same class of people in a somewhat more urban setting.

The Perpetual Curate moves up a notch or two in social class, so I had not made the connection, but the Tozers and Tullivers could comfortably exist in each other’s novels.

Penelope Fitzgerald claims, in her fine introduction to the Virago Salem Chapel, that the anonymously serialized novel was sometimes thought to actually be by George Eliot,  which “caused Oliphant an indescribable mixture of pleasure and annoyance.”

3.  One example of Oliphant’s humor.  The congregation has just heard a guest pastor:

… they were wedded to one [Vincent]; but the bond of union between themselves and their pastor was far from being indissoluble, and they contemplated this new aspirant to their favour with feelings stimulated and piquant, as a not inconsolable husband, likely to become a widower, might contemplate the general female public, out of which candidates for the problematically vacant place might arise.  (Ch. 21)

4.  And an example of Oliphant’s descriptive powers:

… it was to look at a female figure which came slowly up, dimming out the reflection on the wet stones as it crossed one streak of lamplight after another.  (Ch. 9)

Maybe she had been reading Dickens, too.

5.  I have complained about the dull plottiness of part of the novel.  Near the end of the novel, Oliphant recognizes my complaint.  Adelaide Tufton is a superb minor character, the invalid daughter of the previous minister who spends her life sitting next to a giant geranium knitting and collecting gossip.  She is enjoyably free from social constraint.  Vincent almost accidentally visits her in Chapter 41, within a few pages of the end of the novel, where he is horrified to hear her reduce everything he is suffering, every trial he has encountered throughout the novel, including an entirely separate Persuasion-like underplot I have not even mentioned, to small town chatter. 

The poor minister thrust back his chair from the table, and came roughly against the stand of the great geranium, which had to be adjusted and covered his retreat…  she did not show any pleasurable consciousness of her triumph; she kept knitting on, looking at him with her pale blue eyes.

Well, I got a lot of pleasure from it.  Well done, Miss Tufton.  Well done, Mrs. Oliphant.

Wednesday, May 19, 2010

Penelope Fitzgerald convinces me to read Margaret Oliphant

So why not just plunge into Argentinean literature, if it's so great, which it seems to be?  The usual reason – too many books, or, really, too little focus.  Restlessness and curiosity and susceptibilty.  For example, I have to clear out some time for a novel or two or three by Margaret Oliphant.

Why?  Good question.  She’s Scottish, and I claim to be interested in the subject, although she didn’t write much about Scotland.  Frankly, though, I was happy to skip her, unless someone else insisted, or maybe just read her short Autobiography (1899).  She wrote, Penelope Fitzgerald tells me, “nearly one hundred novels,” plus stories, articles, travel books, and more.*  That’s not promising.

But then I read the rest of Penelope Fitzgerald’s essays on Oliphant, introductions to the Virago editions of four Oliphant novels.  Fitzgerald, reasonably, does not use her space to inform the reader of everything Oliphant does wrong.  She is making the best case she can.  That case is strong.

The four novels are The Rector, The Doctor’s Family, Salem Chapel, and The Perpetual Curate. The first three were all published in 1863 – not promising – and the last in 1864.  They are all part of the Carlingford series, about ministers and curates and so on in a small English city, very much like Trollope, except that Oliphant wanders further afield, into the working class neighborhoods, and even into the slums.  Fitzgerald argues that Oliphant’s art, at its best, consists of the sorts of "minor incidents that lead to major psychological insights" that I also associate with Trollope.

The Rector is the story of a new bookish minister who “[f]or the last fifteen years… has been immured in the college of All Souls, preparing an edition of Sophocles” (47).  In other words, he’s a bad minister, and is about to learn just how bad.  The climax of the novel is at the bedside of a dying woman.  The rector, called away from a party, does not have his prayer book, and “is at a loss for a prayer.”  He is helpless in the face of the woman’s need, and he understands that he probably always will be.  This seems pretty sharp.  I know, it’s just one scene, but still.

Fitzgerald makes The Perpetual Curate sound even more interesting.  Here, we have the priest who is too good, who ministers in other people’s districts and can’t keep his views to himself (he’s “viewy”), even when it means he’ll always be too poor to marry.  A good priest, but not a saint – Fitzgerald singles out a scene where he “has to restrain himself from whacking his aunt’s horrible dog” (67).

Fitzgerald suggests that Oliphant is actually at her best in her shorter work.  She argues that the three-volume novel did not suit Oliphant well, leading to plenty and padding and contrivances and plottiness that were far from her strength, which was exactly my suspicion.  But any reader of Trollope, or second-tier Dickens, for that matter, has hacked through plenty of underbrush to get to the good stuff.  Fitzgerald convinced me. I need to sharpen my machete and read some Margaret Oliphant.

*Penelope Fitzgerald, “The Mystery of Mrs Oliphant,” in A House of Air: Selected Writings, Flamingo, 2003, p. 69.  All quotations are from this cornucopia of a book. And I don't want to omit Rohan Maitzen's omnibus reference post on Oliphant.  Maitzen got me curious enough about Oliphant to read the Fitzgerald essays.

Tuesday, August 25, 2009

Accuracy

A couple of the historical mystery authors I just read - specifically, Victoria Thompson of gaslight New York and "Owen Parry" of Civil War Washington, D.C. - express, in afterwords, pride in the accuracy of the details in their books, despite the fact that Pride is a mortal sin. They want to be sure to tell us which few, tiny details in their novels diverge from historical fact. Coney Island's Elephant Hotel, for example, was abandoned by 1896, and burned down the same year, but Thompson thinks it's neato and keeps it in business in her book. Otherwise, though, everything is totally accurate, "t"s crossed, "i"s dotted. Uh huh.

Much of what I write this week will be a confession of prejudices, I fear, evidence, perhaps, that I have no business reading these books (although I enjoyed them all, more or less). Still, as to the accuracy of the historical mystery, of any novel: I don't care, I just don't care.

Great writers create worlds that are nearly complete in themselves, lacking nothing but the imagination of the sympathetic reader. They borrow from the actual world around them, but in the end it's most important that the fictional world is true, not that it intersects with the real world in arbitrary or trivial ways. Because, I gotta say, there's plenty about every one of these novels that is untrue, regardless of how particular dates and events mesh. And, at their best, the novels contain other truths that have little to do with their historical accuracy - let's save that for later in the week.

I liked the approach Steve Hockensmith took to his "cowboy detectives on a train" story. In his acknowledgments, he thanks seven railroad buffs and one gun expert. His research is not meticulous - he just asked someone what he needed to do to keep the sticklers happy. The topography of the train is actually incorporated into the plot, but even that doesn't really matter - different order of train cars, slightly different plot. The world he created is small, but has its own sense, and works fine.

Some authors research their subject as part of their creative method. I'm thinking of Penelope Fitzgerald, novels like The Blue Flower or The Gate of Angels, which seem effortless, but are backed by intense archival work, hours digging around in old newspapers and diaries. The key here is that Fitzgerald used what she learned to inhabit her imaginary world, to make the fiction real. Almost all of the information she acquired in the process is omitted from the book.

Among these mysterical histories, only Carlo Lucarelli, writing about World War II Italy, came close to achieving this effect, carefully failing to explain the importance of every political detail or branch of the secret police. Some of the details are even obscure, or confusing. Good. He trusts his reader, or perhaps just assumes that they're Italians who know what he's talking about.

Every other writer from time to time hits the narrative brakes for an information dump. Hockensmith and Parry came off best, I think because of their first person narrators - they have to stay in character. A few passages in the Victoria Thompson and Michael Pearce novels, though, are little more than encyclopedia entries, on the history of Coney Island, or the politics of Herzogovina, or some other bit of curious lore. Thompson actually writes, about her policeman character, "He'd done some research on Coney Island and learned..." (p. 61), and then we get a page of Thompson's notes. When I said Thompson was clumsy, I meant passages like this.

The same problem plagues historical novels of any stripe, not just mysteries. Walter Scott's novels often include detailed notes about the accuracy and sources of his various characters and events. I've read six Scott novels; in saying that I am definitely not including every word in every one of those notes. I remember the notes in Ivanhoe as being especially dull. Better historical novels - The Scarlet Letter, or Alessandro Manzoni's The Betrothed - excise everything that is merely factual.

But, but, but, given that a novel or novelist may not be capable of creating an original world, historical or otherwise, given that the author is not Nathaniel Hawthorne or Penelope Fitzgerald, perhaps accuracy isn't such a bad goal. If a novel's mystery plot is typical for its genre (in every novel I'm considering, it is), the characters brightly colored cardboard, and the themes well-worn if we're lucky, we can at least enjoy some strange and wondrous details extracted from the library by our all too fatigable mystery writer.

Because Victoria Thompson was right - it is neato that there was a hotel on Coney Island shaped like a giant elephant. I had no idea. By all means, use that in a novel. I'm happy to know about it.

Wednesday, July 23, 2008

Why haven't I heard of Elizabeth Spencer before? Or have I? - That was long ago when he was proud of her.

I could, and perhaps should, spend a week at Wuthering Expectations plundering The Hudson Review whenever a new issue arrives. There’s hardly a shortage of good writing in good literary journals, so I’m not sure my advocacy is especially useful, but The Hudson Review is the one I read all the way through, every time.

The last issue has (most links are PDFs), besides the Heaney essay, three (or possibly two) unpublished stories by Penelope Fitzgerald, fine poems by B. H. Fairchild and many others, and a long excerpt from Joseph Epstein’s forthcoming biography of Fred Astaire, a breezy and elegant piece. The short story by Elizabeth Spencer (“Sightings”) is unlikely to win an award for originality – it’s what one might call standard New Yorker stuff – but it ought to win one for excellence. It’s not innovative in any way, but merely has characters who seem like real people, insights into human nature, artful uses of symbolism. Ho hum.

I’m embarrassed that I had never heard of her, or had forgotten her. Look at this lovely website; look at all those books. She seems to be pegged as a Mississippi writer, and good for her.
Here’s a bit of the story. A teenage girl’s mother is going to marry an idiot; the teenager has fled to her father; the mother and new man have pursued her. The point of view is the father’s; Celie is his ex-wife, Guy is the idiot:

“Guy Bowden was a beefy fellow, large arms, thick legs, heavy feet. But wearing a nicely pressed grey suit, a satin tie. Celie was trim, she was a word he used to think about her: petite. It rhymed with neat. That was long ago when he was proud of her.”

The description is nothing special – a lot of writers can do that, or better – but that last line gets us somewhere.

Anybody else have warm feelings about Elizabeth Spencer, or particular books of hers? I’ll read more, I hope.