Brave New World (1932) was the first book assigned at the University of Kansas, long, oh so long ago, in a course naively titled “Western Civilization,” in theory the first book a student new to college would read. I had not read it since then, thirty years ago, when it was used as a source of ethical questions, not really as a work of art, which suits it well, except, for example:
Round they went, a circular procession of dancers, each with hands on the hips of the dancer preceding, round and round, shouting in unison, stamping to the rhythm of the music with their feet, beating it, beating it out with hands on the buttocks in front; twelve pairs of hands beating as one; as one, twelve buttocks slabbily resounding. (5.2)
I feel bad I did not file away “twelve buttocks slabbily resounding,” did not even notice it, apparently. The magic word is “slabbily,” right?
I’ve read two other Aldous Huxley novels, Antic Hay (1923) and Point Counter Point (1928), and boy were they eye-openers, exemplars of “the British novel in the 1920s.” I was discovering what every read had discovered before me, the phenomenon George Orwell describes in “Inside the Whale” (1940), where what is nominally a review of a Henry Miller novel turns into a quick history of British literature, 1910 to the present, the books of Orwell’s lifetime. After the war, he argues, major writers had “a certain temperamental similarity… What it amounts to is pessimism of outlook” (italics Orwell’s). Caused by, for example, anti-Victorian puritanism, the scientific attack on religion, fashionable philosophers, the war, or all of the above. Mostly, really, the war.
His other helpful phrase, borrowed from Joyce, is that these writers “see through” all of the old received junk – King, church, country, family, art – or hope they do, or pretend they do. The title to Robert Graves’s 1929 memoir is a perfect distillation – Goodbye to All That – no, really, all of it. William Pritchard borrows the term for his 1977 book Seeing Through Everything: English Writers 1918-1940, which spends more time with Lawrence, Eliot, and Woolf, but leads off, more or less, with Huxley, because he is the one who really sees through everything and behind everything sees nothing. He is, for the British 1920s, a nihilist. “Antic Hay is the sort of book which might… provide a generation with the illusion that they were disillusioned” (Pritchard, 39).
Point Counter Point was particularly instructive, perhaps because it is longer and covers more topics – “first-rate material for cultural historians interested in how the English intelligentsia talk” (Pritchard, 32). D. H. Lawrence is a character in the novel, functioning as the reasonable voice of unreason, the person who does not merely “see through” but sees something, who has beliefs and ideas and a purpose. Often, with Antic Hay and Point Counter Point, I felt like I was reading books that were no longer quite alive, which has not been my experience with Lawrence, however exasperating he might be.
This has been the crushed-down version of an essay I have meant to write for two years, but have not, I suppose because it is just a rehash of Orwell’s masterpiece and parts of Pritchard’s fine book. But I had wondered, how did the Huxley of the contemporary nihilistic London satire of Point Counter Point turn, in just four years, into the Huxley of dystopian nihilistic London satire or Brave New World? Expressed like that, it does not seem like such a big change. Just the one word. I will turn to the less slabbily resounding parts of Brave New World tomorrow.