The hero, or whatever he is, of the Icelandic Egil's Saga (1230?), is a poet, of improvised pieces, mostly. Here's how the muse strikes Egil after one of his many pointless revenge killings:
Now the bitter bearer
Of the blazing war-blade
Has taken ten
Of my trusted followers:
But my salmon-spear
Settled the score
When I cast it through
The curved ribs of Ketil.
Yes, I know, it's difficult to tear oneself away from the formal beauty and stirring sentiments found in this poem. Please, wipe away your tears so I can continue.
Egil is violent even for a Viking. He commits his first murder when he is six years old, because he lost a wrestling match. Yet he is also a poet. Egil even saves his life at one point by writing a long praise-song for a King who plans to execute him:
The ravens dinned
At this red fare,
Blood on the wind,
Death in the air;
The Scotsmen's foes
Fed wolves their meat,
Death ends their woes
As eagles eat.
That's just a little taste of a poem that runs four pages. The King - obviously - gives Egil his freedom.
Ah, poetry, beautiful poetry. I may be exaggerating certain propensities of Egil's poetry through selective quotation, but just barely.
These admirable translations are from the Penguin edition, Hermann Palsson and Paul Edwards the translators.
Thursday, August 14, 2008
Egil: the poet as sociopath
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment